Пятница, 17 мая
Рига +21°
Таллинн +17°
Вильнюс +19°
kontekst.lv
arrow_right_alt Начало

Русская классика не виновата в действиях Путина — директор Рижского русского театра Дана Бйорк

Дана Бйорк © F64

Рижского русского театра Дана Бйорк Какое будущее ждет Рижский русский театр, и нужно ли исключать русский язык из культурной повестки Латвии, Neatkarīga рассказала Дана Бйорк.

Нынешняя руководитель театра победила в конкурсе Минкульта и останется в своей должности еще на пять лет. Процедура была максимально скандальной. Одни обвиняли чиновников в русофобии и желании «захватить театр». В то же время другие намекали: русский театр Латвии больше не нужен.

Дана, что, на ваш взгляд, помогло склонить Министерство культуры в вашу сторону?

Это вопрос к Министерству. Я просто продолжала выполнять свою работу и была честной по отношению к себе и другим. Никаких рычагов воздействия на Министерство у меня не было. Как не было и волшебного слова, которое помогло бы склонить жюри на мою сторону. Я так же, как и все остальные, рассказывала о своем видении театра, отвечала на вопросы… Просто из всех претендентов оказалась сильнейшим. Мне показалось, что конкурс был проведен максимально объективно, профессионально и корректно.

У вас было шесть конкурентов. Вам известны их имена?

Нет, и я даже не задумывалась на эту тему.

Публику, в первую очередь русскоязычную, интересует, сохранится ли в театре русский язык.

Когда я презентовала на конкурсе свои идеи, я не раз упоминала, что мы — русский театр, который существует уже 140 лет. Мы жемчужина культуры и часть истории нашего государства. В то же время мы государственный театр, а значит должны максимально доказать и показать нашу лояльность государству. Конечно же, рабочий язык в нашем театре останется русским, но в нашем репертуаре время от времени будут появляться спектакли, где будет слышна и латышская речь. Как, например, наша предстоящая премьера — спектакль «В бальных туфельках по сибирским снегам» по книге Сандры Калниете, где вместе с русскоязычными коллегами будет играть и латышская актриса — на латышском языке. Но это предполагает сам материал, драматургия пьесы. Искусственно вводить на сцену другие языки мы, конечно, не планируем.

Во время дискуссий вокруг судьбы русского театра звучала мысль о том, чтобы превратить его во что-то вроде театра наций, где бы делались не только русские, но и польские, украинские, белорусские постановки…

Я не буду комментировать высказывания других людей. Могу лишь приоткрыть вам одну тайну: этим летом мы хотим открыть новую площадку вне стен нашего театра. Это будет black box — перформанс-пространство камерного формата, представляющее собой квадратную комнату с черными стенами. Эта площадка будет работать на смелые эксперименты, на сотрудничество с молодежью. И если на этой сцене кто-то захочет сделать спектакль на польском, украинском, итальянском, английском языке, — ради бога. Это сделает культурное пространство страны еще более интересным и приобщит к нашему театру еще больше зрителей.

F64

Как изменится театр с точки зрения репертуара?

Все последние годы театр развивался в сторону большего разнообразия, и этот процесс будет продолжаться дальше. Просто теперь мы не будем сдерживать себя в освещении острых политических тем. Время от времени в нашем репертуаре будут появляться такие радикальные и смелые спектакли, как недавний «Гамлет» в постановке Виестурса Кайришса. Хотим мы того или не хотим, но все мы сегодня очень сильно вовлечены в политику, и театр не может стоять в стороне от этого. Наш репертуар — возможность показать, что мы думаем, чувствуем и какие ценности представляем. Рижский русский театр имени Михаила Чехова — часть государства, он свой среди своих, и это очень четко видно по нашей репертуарной политике. При этом мы должны защищать русскую культуру и русскую речь — это то, на чем стоит наш театр.

Сегодня многие театры стараются избегать в своих афишах русских авторов, даже если речь идет о классике.

Мое мнение однозначно: русская классика никак не повинна в действиях Путина. В русской классике речь идет о гуманизме, доброте и любви, о противостоянии насилию и войне. Собственно, за это ее и ценят во всем мире. Так что, конечно же, в нашем театре русская классика никуда не исчезнет. И если ко мне придет режиссер и скажет: «Я хочу сделать “Чайку” Чехова», я однозначно такую идею поддержу. Если, конечно, она будет интересной с творческой точки зрения.

За последнее время в ваш театр влились новые силы из Белоруссии, России, Украины. Как эти люди интегрировались в труппу? Не было ли по отношению к ним ревности со стороны местных?

Не было. В нашем коллективе работают единомышленники, люди, которые придерживаются одних ценностей. И ребята, которые пополнили наш штат, — они не только очень талантливые артисты, но и личности прекрасные. Когда штат пополняется такими людьми, это делает коллектив еще более сплоченным.

Как вы отметили победу в конкурсе?

Конечно, я ее отметила — вместе с мужем, сыном и близкими друзьями, которые все время меня поддерживали и вдохновляли. Когда Министерство культуры озвучило свое решение, меня очень трогательно и эмоционально поздравил коллектив нашего театра. Было много счастливых слез. И я сказала нашим сотрудникам: «Я бы не шла на этот конкурс, если бы не чувствовала вашу любовь и поддержку». То, что я подала заявку на этот конкурс, — в большой степени заслуга коллектива театра.

Справка:

Первый контракт на должность директора Рижского русского театра Дана Бйорк подписала в январе 2018 года. Через пять лет Министерство культуры решило не продлевать документ. Чиновники объяснили, что конкурс необходим, так как они получили противоречивые отзывы о директоре — на Бйорк жаловались некоторые бывшие сотрудники театра.